Bella, Ciao, Bella Páscoa. Blog do Mário Marinho
BELLA, CIAO, BELLA PÁSCOA
BLOG DO MÁRIO MARINHO
Páscoa quer dizer passagem, ressurreição, resistência, vida.
A Páscoa original, a Páscoa dos Judeus, celebra a passagem do Anjo da Morte, a Décima Praga do Egito, que tirou a vida de todos os primogênitos, humanos e animais.
Só foram poupadas as casas cujas portas foram marcadas com sangue, o sangue de um carneiro sacrificado naquele dia, conforme Moisés comunicou aos judeus a mensagem que recebeu de Deus.
Até o primogênito do faraó egípcio morreu.
Tomado e encolerizado pela dor, o Faraó chamou Moisés e mandou que ele se retirasse do Egito e levasse consigo os hebreus.
Começou então a caminhada rumo à Terra Prometida.
Era a libertação do povo hebreu que durante 430 anos fora escravizado no Egito.
Era o fim de uma resistência e o começo de outra na longa peregrinação pelas terras hostis do deserto.
Libertação, passagem, resistência.
A Páscoa Cristã comemora a ressurreição de Cristo, no terceiro dia, conforme as Escrituras.
Mas se Cristo foi crucificado na sexta-feira e ressuscitou no domingo, não se passaram apenas dois dias?
Não, na época, não se contava o dia por 24 horas, mas com o nascer e o pôr do sol.
Assim, se Cristo morreu na sexta-feira, conta-se um dia; no sábado, será o segundo dia em que ele está morto e, no domingo, o terceiro dia.
Nós, cristãos, celebramos, portanto, a vida.
…Ciao, bella, ciao…
Você já dever ter ouvido essa música que é praticamente um hino da resistência italiana contra o nazifascismo.
Não ouviu, então ouça:
Sim, é a música da série “Casa de Papel”.
Mas, é o hino da resistência italiana, como nos explica a blogueira Luiza Pérez, em seu blog “Analisando Letras”.
Leia:
“Bella Ciao é uma canção popular italiana que se tornou símbolo de resistência contra o fascismo de Benito Mussolini durante o período da Segunda Guerra Mundial, por volta dos anos finais da década de 40.
A palavra partigiano, que aparece na música, significa partidário e se refere aos membros do movimento de resistência italiana…”
Separamos alguns trechos da música pra você entender melhor agora que já sabe sobre a origem de Bella Ciao. Aproveite para conferir a letra e a tradução completas.
Una mattina, mi son’ svegliato (Uma manhã, eu acordei)
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao (Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus, adeus, adeus!)
Una mattina mi son’ svegliato (Uma manhã, eu acordei)
E ho trovato l’invasor (E encontrei um invasor)
A música se inicia com essa estrofe se referindo à invasão nazi-fascista no período da Segunda Guerra Mundial e aos homens da resistência tendo que dar adeus às suas amadas para lutar contra a ascensão fascista.
O partigiano, portami via (Oh, membro da Resistência, leve-me embora)
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao (Querida, adeus! Querida, adeus! Querida, adeus, adeus, adeus!)
O partigiano, portami via (Oh, membro da Resistência, leve-me embora)
Ché mi sento di morir (Porque sinto que vou morrer)
Aqui, os partigianos já são mencionados. Como dito anteriormente, partigiano era o nome em italiano dado para o membro da resistência do país nessa época.
Eles faziam oposição ao fascismo e à ocupação nazista na Alemanha através de um movimento armado que durou até o final da guerra, em 1945, quando as tropas alemãs se renderam e a guerra foi vencida pelos Aliados.
E quest’è il fiore del partigiano (E essa será a flor da Resistência)
Morto per la libertá (Daquele que morreu pela liberdade)
Ao final da música, é possível perceber que os partigianos estavam dispostos a tudo para lutar pela liberdade de seu povo na Itália, mesmo que aquilo lhes custasse a própria vida”.
Legal, não é?
Então, estamos falando aí de resistência.
E o que é nossa Páscoa nesse ano de 2020?
Uma tremenda prova de resistência.
Lutamos contra um inimigo poderoso, o coronavirus19, que veio de longe, chegou matando e não nos dá tempo para criar uma arma eficaz, um antídoto.
O que temos à mão, o que temos de mais eficaz, é a reclusão, é o confinamento.
Isso representa sacrifício.
O sacrifício de hoje é a liberdade tolhida, é o medo provocado pela incerteza, pelo porvir.
Mas, vai passar.
Só não sabemos quando.
E, quando passar, deveremos estar preparados para outra luta: a recuperação.
Poderá ser uma longa caminhada, esperamos que não tão longa como a de Moisés conduzindo o povo hebreu à Terra Prometida.
Na caminhada de Moisés, também houve incertezas e rebeldia.
Mas, ao final, venceu a fé.
E é de fé que precisamos nesse momento.
Fé, resistência, compreensão e esperança para chegarmos à nossa Terra Prometida.
—————————————————————————————–
Mário Marinho – É jornalista. É mineiro. Especializado em jornalismo esportivo, foi durante muitos anos Editor de Esportes do Jornal da Tarde. Entre outros locais, Marinho trabalhou também no Estadão, em revistas da Editora Abril, nas rádios e TVs Gazeta e Record, na TV Bandeirantes, na TV Cultura, além de participação em inúmeros livros e revistas do setor esportivo.
(DUAS VEZES POR SEMANA E SEMPRE QUE TIVER MAIS
NOVIDADE OU COISA BOA DE COMENTAR)
Como a vida é feita de lutas , conquistas , renovação , aqui estamos pra cumprirmos essa missão de ir á luta e renovar , sempre.
Parabéns por nos apresentar o verdadeiro sentido da Páscoa , como Cristãos .
Beijos .